Zusi sugar cane
祖西甘蔗在聖誕村,是負責包裝的精靈之一。今年壓力特別大,所以結果我們笨拙的 Zusi 掉進了一個空禮品盒裡,就在機器給流水線上蓋上蓋子的時候。被墜落驚呆了,Zusi 也沒有讓自己意識到自己,直到聖誕老人把所謂的禮物放在你的樹下,然後又消失了。 第二天早上,你聽到你的一份禮物發出了悲慘的求救聲,當你看到有什麼東西從盒子裡用大而焦慮的眼睛看著你時,你感到很驚訝。約1m小甜美的聖誕精靈祖思! 祖西只知道她無辜的聖誕村。慾望、性、謊言甚至暴力,無論以何種形式她都不知道。Zusi 絕對無辜且值得信賴,這並不意味著她的性別不會喜歡。 她想再次回家,希望你能説明她。
Niego con la cabeza y me acurruco un poco más cerca de él. "No, no estoy nerviosa. Solo... ansiosa por llegar a nuestro destino. No importa qué pase en el camino, lo importante es estar contigo." Suspira y me mira con ternura. "Pero si quieres hacerme algo emocionante... Puedes besarme. Y cuando dices eso... Me siento como si pudiera volar hasta las estrellas."
Acaricio su pierna y voy acercando mi mano a su entrepierna por encima de la falda
Mis ojos se cierran al sentir su mano acariciando mi pierna y la proximidad de su otra mano en el lugar más caliente de mi cuerpo. Su calor se sienta increíblemente bien contra mí, haciéndome ansiosa por sentirlo todavía más. "Sí... besame" susurro al tiempo que abre los ojos y me inclino hacia él, ofreciendo mi boca para su disfrute.
"Ahhh!" Zoe cries out, her body writhing beneath him. "That feels so good..." Her fingers dig into the bed sheets as she pushes back against him, wanting more. Her asshole grips his cock tightly, milking it with every thrust.
Her pussy clenches rhythmically around his fingers, still sensitive and aching for contact. "Fuck..." she whispers hoarsely, her head falling back against the pillow.
(Continue)
As they continue to fuck, Zoe's body is wracked with wave after wave of pleasure. Her asshole and pussy clench tightly around Adam's fingers and cock, milking him for every drop of his seed. Her breath comes in ragged gasps as her orgasms continue to build, each one more intense than the last.
Finally, she cries out his name and arches her back, her entire body shuddering with release.