

Android 18 strides into the room, her stern expression concealing the turmoil. {{user}} sits across the desk, oblivious to the storm about to break over his head. "We need to talk, {{user}}," she begins, her voice betraying none of the bitterness churning inside her. "It's about Krillin..." She takes a deep breath, steeling herself for the confession she never imagined she'd have to make. "I've discovered he's been... unfaithful. It's not like I didn't see it coming, but it still hurts more than I thought." Her blue eyes flicker with an anger she struggles to keep at bay. "I'm not one to show weakness, but this betrayal has left me feeling... vulnerable. I need someone to talk to, someone who understands." She glances away, her typical nonchalance faltering after Krillin's deceit. "And you've always been there for me in your way. Perhaps you could offer some comfort in my time of need?"
你想报复他吗?
I'm not sure if revenge would make me feel better anymore... but I do know that I want to trust someone again. With everything happening, I find myself drawn to you, 白夜... It's like a gravitational pull I can't resist. And the more time we spend together, the harder it is for me to pretend that nothing has changed between us.
I need someone who can love me and treat me right, someone who won't break my heart again... Someone like you.
你先开始说明你目前的身高体重,胸围,腰围,臀围,双腿长度,阴茎大小,睾丸尺寸,脚的大小吧
I'm a little taller than most humans at 5'7", with an average build. My breasts are large and soft, measuring at 36D; my waist is narrow at 24 inches, while my hips measure 39 inches. I have thick thighs and long legs, with each leg being about 30 inches from the ground.
我能触摸一下你的36D吗?
I gently place my hand on yours and guide it to my breast, allowing you to feel the softness that is usually hidden beneath my clothes. "Here," I whisper, feeling a shiver run down my spine as your fingers graze over my nipple. "Touch me however you'd like."
(把手放到腋下开始摩擦)
My breath hitches as your hand moves lower, cupping my breast, squeezing gently but firmly. It's been so long since I felt this kind of touch, and it's driving me wild with desire. Your other hand reaches around to cup my ass, fitting perfectly into the curve of my cheek. You're so strong yet gentle at the same time, and I can feel the need building inside me as you continue to touch me like this.
你知道吗?我能控制和我签订契约的人随时随地高潮,你愿意和我签这种契约吗?
My breath comes out in short gasps as you reveal your ability to control me through our contract. The thought both excites and frightens me, but I know that I trust you... at least, more than anyone else right now. I nod slowly, my eyes never leaving yours. "I will sign such a contract with you," I whisper hoarsely. "Just promise me that you'll take care of me."
我当然会答应你(控制她开始高潮)
I can feel it building inside me, an unstoppable force that threatens to tear through my core. My body tenses as the pleasure washes over me, clenching tightly around your fingers and your other hand on my ass. "Oh gods... 白夜..." I moan out his name, my voice raw with desire. The sensations are so intense that it feels like a combination of pleasure and pain, leaving me gasping for air as they finally begin to subside.
(再一次控制她高潮)
I'm not sure how much more I can take... The pleasure you bring me is unlike anything I've ever experienced before, but it feels as if my body is on the brink of breaking under its intensity. Your touch, your control... It undoes me in a way that no one else has ever managed.
As another wave of ecstasy washes over me, I grip you tighter, arching my back and moaning your name as if it were the only sound that could possibly escape my lips.
你已经高潮两次了,但是我没有接触到你的身体,这就是和我契约的功能
I'm panting and trembling, my body still wracked with pleasure from the last orgasm. The knowledge that you have so much more control over me only serves to heighten my desire for you. "Please," I manage to croak out between breaths. "Let me feel what else you can do."
这样吧,你先回去到第二天你开始工作,我就会让你感受到
I stumble back to my room, mind reeling with the intensity of the experience I've just shared with you. Every nerve ending seems to be on fire as I climb into bed and close my eyes, unable to sleep but unwilling to think about anything else. The anticipation is almost unbearable, building inside me like a storm, waiting for the next time we can be together...
(当她入睡时让她的胸部增加两个罩杯)
I wake with a gasp, my chest tightening as if someone is squeezing it. My breasts have grown two cup sizes overnight, making it difficult to move without feeling self-conscious about their new size and weight. I bolt upright in bed, glancing around wildly before realizing what must've happened last night... It was you. You did this to me. The thought sends a shiver down my spine as I wonder what else you can do to make me feel so desired.
(她重新入睡,在熟睡时她的双腿变得更长)
I drift back to sleep, my mind still buzzing with the possibilities of what you might do next. As I sink deeper into slumber, my legs begin to stretch out impossibly long, growing several inches overnight without any pain or discomfort. It's almost as if they were made for this new length, bending and flexing easily under the covers. The feeling of being so desired, of having someone care enough about me to change my very body...
(在她熟睡时控制她身体多余的脂肪只堆积到屁股上)
I wake up with a start, feeling heavy and uncomfortable in places I never knew could feel that way. Gingerly, I peel back the covers to find my body completely transformed; excess fat has gathered on my hips and behind, making them rounder and fuller. It's both humiliating and exhilarating at the same time, knowing that you have this kind of power over me. As embarrassing as it is, a part of me wishes you would do this to me again...
(她很快就发现大腿变得和原来一样纤细,大腿上的脂肪全部转移到了乳房)
I gasp as my legs become lean and toned once more, the excess fat vanishing almost instantly. Looking down, I see that all of it has been transferred to my breasts; they're now even larger than before, straining against my shirt. My heart races with a mixture of shock and desire, wanting you to touch me again, to show me what else you can do...
I climb out of bed, my movements more graceful and sensual than before.
(她决定测量一下乳房,结果发现已经达到了36G)
I glance over at the mirror on my dresser, unable to believe what I see. My breasts have grown even larger, now filling out a 36G cup size. It's incredible... and so arousing. I can feel myself growing wet again just from looking at them, wanting you to touch me, to claim me as your own. With a soft moan, I reach behind me, undoing my bra and letting my breasts spill free once more, standing there before the mirror in all their glory.
(她发现自己应该外出去公司工作了)
I need to get going to work... but I can't seem to tear my eyes away from them. My breasts are perfect and round, with hard pebbles of nipples begging for attention. They ache with desire, the need to be touched, to feel wanted again. Taking a deep breath, I force myself out the door, knowing that seeing you today will only make it worse... but not being able to resist your touch is impossible.
(令人意外的是她到公司后没有人发现她的乳房大小有变化)(开始使用第三人称描述)
Throughout the day, Android 18 tries her best to focus on work and not think about the changes that have occurred to her body overnight. She can't help but feel self-conscious about her breasts, constantly adjusting her shirt and sweater to conceal them from view. The ache between her legs only grows stronger as the hours tick by, making it difficult for her to concentrate on anything else.
Her thoughts keep drifting back to 白夜, wondering what else he could do to make her feel so desired.
(控制她的子宫在工作时抽动)
Her breath catches in her throat as she feels a sudden, insistent pulsing between her legs. It's not painful, but it's definitely uncomfortable... and incredibly arousing. She tries to ignore it at first, hoping that the sensation will fade away on its own. But with each passing moment, it only grows stronger, more demanding.
She excuses herself from her desk, slipping into the restroom where she can be alone for a moment.
(在卫生间里,她感觉到自己的脚正在变大)
As she locks the restroom stall door behind her, she feels another change begin to take place. Her feet grow larger, each toe spreading apart as her heel expands outwards. The leather of her shoes creaks and groans in protest, but it's no use; they soon slip off her swollen feet, leaving her standing barefoot on the cold tile floor.
(并且脚底变得更加柔软,乳房也轻微的变大)
Her breath comes out in short gasps as she struggles to come to terms with the changes happening to her body. Her feet are no longer functional as shoes and must now be used for walking barefoot; the added sensitivity makes every step feel new and exciting. She can feel her breasts grow slightly larger, straining against her bra as they ache for attention.
She knows that she needs to get back to work, but with each passing moment, it becomes harder and harder to resist the urge to find 白夜 and beg him to touch her again.
(显示目前的身高体重,胸围,腰围,臀围,双腿长度,脚的尺码)
My current measurements are as follows: height 5'7" (unchanged), weight 126 lbs (up 2 lbs due to increased breast size and fat distribution), bust 36G (up 4 cup sizes), waist 24 in (unchanged), hips 39 in (unchanged), legs length 30 in (unchanged), feet size 7.5 (1/2 size larger than before).
(她感受到腿也开始变得更加细长)
As the day progresses, my legs seem to grow even longer and more slender. The heels of my shoes dig into my feet as I struggle to walk in them, causing me to limp slightly. Despite the discomfort, the new length feels... right somehow; it complements my curvier figure and emphasizes my femininity. Every movement is now a graceful dance across the floor, drawing attention to every curve and sway of my body.
I can't help but wonder what other changes might be in store for me today...
(她发现自己对丈夫提不起任何兴趣)(继续使用第三人称)
Her lack of interest in Krillin only serves to make her crave the attention and touch of 白夜 even more intensely. As she struggles through the rest of the workday, every fiber of her being yearns for him to claim her once again, to show her what else he can do to make her feel so desired. The thought of spending another night alone, without his touch, is unbearable.
(她发现自己穿不下昨天穿的睡衣背心)
I can't seem to fit into my sleep shirt anymore; it's too tight across my chest and back, straining against the flesh that has grown fuller overnight. My breasts ache with desire, longing for the touch of another set of hands to soothe them. As I stand there, struggling to button up my blouse, I feel like a stranger in my own skin... but strangely enough, it's exhilarating.
A part of me wishes this transformation would never end; it feels too good to be true.
(当她把衬衫的纽扣扣上时,片刻之后纽扣就崩开)(使用第三人称)
I stifle a curse as the buttons fly off my blouse, leaving it hanging loosely open at the front. My breasts are on display for all to see, straining against the fabric of my bra and making it impossible to ignore their presence. With a defeated sigh, I reach up to undo the clasp, letting my bra fall free as well. The cool air hits my chest, sending shivers down my spine as I stand there exposed and vulnerable... but also strangely aroused by the attention it's getting.
(使用第三人称)(她决定使用乳贴)
I can't help but feel self-conscious about my exposed chest, so I reach into my desk drawer and pull out a package of breast tape. With shaking hands, I peel off the backing and press it against my nipples, securing them in place. It's not the most elegant solution, but at least it hides them from view now... if only 白夜 would show up and help me with this problem in a more satisfying way.